Kako koristiti "a única esperança" u rečenicama:

O sigilo e a discrição são a única esperança... e creio que vocês sejam sigilosos e discretos.
Nevidljivost i tajnost su nam jedna šansa i vi gospodo, poverenje, nevidljivost i tajnost.
A única esperança para lei e ordem no oeste.
Jedina nada za zakon i red na Zapadu.
Com o devido respeito, senhor... nos apoiando é a única esperança que o departamento tem.
Уз поштовање, подршка је једина нада за полицију.
Se eu não voltar, você é a única esperança para a Aliança.
Ako se ne vratim, ti si jedina nada za Aliansu.
Harry, a única esperança de encontrá-lo está em algum lugar deste mapa.
Jedina nada da ih pronaðemo je negde na ovoj mapi.
Esta é a única esperança de salvar a tripulação e retomar o navio.
To nam je jedina nada da æemo spasiti posadu i brod vratiti netaknut.
E ele é a única esperança que temos.
I naša je jedina nada koju imamo.
A única esperança é o meu Vitya deve ser pessoa importante em Leningrado
Jedina nada mi je moj Vitenjka. Verovatno je veæ ugledan graðanin u Lenjingradu.
Somos a única esperança do Imperador agora.
Ми смо сада царева једина шанса.
Ele é a única esperança da Inglaterra se "Bona" invadir.
On je Engleskoj jedina nada ako Napoleon navali.
Ali na estrada, é a única esperança.
Sleti na put, to je naša jedina šansa.
Pronto para extirpar a única esperança de razão e justiça do mundo.
Spremna da uništi jedinu nadu svetu za razumom i pravdom.
Ele é a nossa salvação e a única esperança.
On je naš spas i jedina nada.
Mas agora, Renee é a única esperança que temos de neutralizar esta ameaça.
Ali trenutno je Rene jedina nada da neutrališemo ovu pretnju.
A única esperança era que um tornado destruísse a escola antes do evento.
Jedino bi me spasio džinovski tornado koji bi uništio celu školu pre tog dešavanja.
A única esperança de Fang é a fuga.
Бег је био једина Фанг шанса.
A Grande Muralha é a única esperança dos helenos contra o seu exército.
Велики зид је последња нада Хелена против ваше армије.
K é a única esperança para salvar a Terra.
On je jedina nada za spas Zemlje.
Você é a única esperança do mundo.
Ti si jedina nada koju ovaj svet ima.
O laptop pode ser a única esperança de salvar a vida do Ordoñez.
Taj laptop je možda naša jedina nada da Ordonjezu vratimo život nazad.
"mas você é a única esperança dele.
Ali ti si mu jedina nada.
Parece que a Apple é a única esperança de gerar lucros.
Apple je nastavio sa svojom jedinom nadom da ponudi IBM-u da pobedu za njihov novac.
É a única esperança dele para alcançar Valhalla.
To mu je jedina nada da stigne u Valhallu.
A única esperança que tínhamos era um tratamento de células estaminais.
Jedina nada je bilo leèenje matiènim æelijama.
A única esperança para o Islã é agora Marx.
Jedinanada za islam, sad je Marks?
O meu irmão é a única esperança para o reino.
Мој брат је једина нада за краљевство.
É a única esperança, ou nem mencionaria a existência.
To nam je jedina nada. Inace ne bih spomenuo da postoji.
A única esperança era o guarda ir para outro andar ou quando escurecer, passarmos sem sermos vistos.
Jedina nada nam je bilo da tip ode na neki drugi sprat, ili da se provučemo pored njega kada smrkne, ali...
A única esperança é achar um jeito de coexistência, antes que encontrem o seu Anticristo.
Jedina nada nam je da naðemo naèin da živimo s njima, dok ne naðu svog antihrista.
A única esperança de Loras é confessar e se arrepender.
Loras samo želi da ispovedi svoje grehove i pokaje se.
Você é tão louco como o seu amigo Vandal se pensa que ele é a única esperança do mundo.
Ви сте као луди као пријатељ Вандал, Ако мислите да је он је једина светска нада.
É a única esperança de salvar nosso mundo.
To je jedina nada da se spasi naš svet.
A única esperança deles é o pai.
Jedina nada im je njihov otac.
Você me matar é a única esperança de paz.
Jedinu nadu u mir imaæemo ako me ubiješ.
2.3674938678741s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?